Yesterday we rented Dogma (a very good movie I had already seen).
I must say that having "Serendipity" always appearing on the subtitles as "Serenpidity" and "a couple of faeries" being translated to the equivalent of "a couple of fags" can be quite annoying.
That and random letters missing from the subtitles (nd if you don't belive me I'm prety sure I can prov it to you).
Bottom line: renting a dvd full of prints from the previous renters which sometimes bumps and seeing these kind of subtitles really makes you wonder... why am I paying for this service?
Re:Fairy
cog on 2005-10-16T17:06:01
Well... the sentence is related to the angels flying around with their wings exposed and "look like a couple of faeries"... I might be wrong, but the connotation I got from that sentence was not homosexual, just... that they'd like look a couple of fairies. Real faeries:-\ Re:Fairy
autarch on 2005-10-16T19:54:48
The joke is intended as a double entendre meaning both things.