Hexagram 43: Breakthru

TorgoX on 2002-03-07T09:24:09

Dear Log,

Autrijus is a superstar at helping me make sense of 2500-year-old Chinese prose:

* TorgoX ponders reading more Yijing and taking a nap

<TorgoX> things were going well last night until I opened randomly to Hexagram 43.

<autrijus> what happened after you opened K'uai? [that hexagram]

<TorgoX> hex43 starts out "yang/ yu/ wang\ ting\ (揚于王庭)", and I think, OK, "challenge in royal court". Then it continues: "fu/ hau\ you\/ li\ (孚號有厲)" and my brain stops. "brood sign, have whetstone"?

<autrijus> that means "the captive screams, situation stern"

<autrijus> obviously your dictionary is too contemporary

<TorgoX> "captive?" Man. I gotta get some better dictionaries

<autrijus> basically in i-ching, 'Fu/' always means "captive".

<TorgoX> aaaaaaah


Coolness

jdavidb on 2002-03-07T17:58:15

You know something that's cool? When I view your journal entry with mozilla, those funky characters just work.

Re:Coolness

TorgoX on 2002-03-07T19:04:10

Viva Unicode!