Dear Log,
Translation is MAGIC! Alakazam! Alakazim! Watch as a rampaging translator turns passable English prose into unspeakable French!
I think this has inspired me to find my true niche: to be a literary supervillain. I would fund the production of deliberately wrongheaded translations. I am torn over which to do first: getting someone to translate Hemmingway into mawkish rambling Italian, or to have someone translate the whole of Neal Stephenson's Necronomicon into a hundred and fifty pages of maudlin introspective biblical Hebrew!
Further reading : Des causes de la corruption du goust by Madame Dacier -- written during the XVIIth century, primarily against a wrongheaded translation of Homer.
Re:Neal Stephenson's 'Necronomicon'
TorgoX on 2003-10-08T14:43:52
I hauled around a copy of the bulky, heavy hardcover Cryptonomicon yesterday trying to sell it back to the two bookstores in town. I guess this made me WISH FOR DEATH so much that I mentally changed the title to Necronomicon.Crap. I'm just gonna donate it to the public library. I would ship it to a bookstore out of town, but the postage on this HEAP would be more than it's worth.
Re:Neal Stephenson's 'Necronomicon'
hex on 2003-10-08T14:48:08
I really do need to offload my hardback copy as well. My shelves are SUFFERING.